6 thoughts on “Language changing even faster

  1. That comment itself looks like another change of language, or perhaps a happy typo. If I recall correctly, to bit is to place a bit in an animal’s mouth, e.g. bitting a horse. So if this fellow is bitted on the bum…

  2. actually a pet hate of mine was:

    that begs the question “what …”

    instead of using it in its philosophical sense…

    although i think i have adapted to this, inasmuch that it can be interpreted as:

    this fact being revealed, begs us to ask this question: …

    still gets on the nerves of some philosophers i know though…

    (also: alternate route instead of alternative route…does it mean you have to change lanes quickly)

Comments are closed.